GGPoker(ggn666.com)
“洋弟子”在中国丨体验蜡染艺术开启多元文化交融之旅
中新网吉隆坡6月1日电 (记者 陈悦)马来西亚国家语文局和马来西亚汉文化中心5月31日推出“马中50年50部文学典藏”目录#*%#,以此纪念中马建交50周年#@*。
马来西亚上议院议员阿旺沙里出席活动时表示%@%,出版交流有助于两国知识、经验、资讯的交流%*,助力马中两国在相互了解的基础上@%,展开更深入合作@*。
马来西亚汉文化中心主席吴恒灿介绍%%*,这一目录包括马中两国各25部在1974年马中建交以来出版的书籍#@。其中#%**,在马来西亚出版的作品包括中国古典四大名著的马来文版本;而在中国出版的作品既有马来裔、印度裔作家的作品*#%,也有马来西亚华文作家的作品@%#*。他强调*@#%@,入选作品的著者、编者或译者需为马中两国公民%*@,并由马中两国出版社出版*%#。
“之所以举办这一评�%%。窍胪怀雎碇兴呓涣髁煊蛑憷�%%,除了经贸往来等@@@*%,文学也是其中重要组成部分%@。”多年致力马中文学交流、作品互译的吴恒灿介绍%#,从入选书目和自己多年交流经验可以看出**@@%,马中之间文学、文化交流呈现“加速度”@@@@。近年来%%%@,双方相互出版的对方书籍越来越多%##@*,题材越来越丰富@@@。
对吴恒灿而言@#,这些书籍中最令其难忘的是汉文化中心等机构、组织前后耗时30余年%@%*#,推出的中国古典四大名著马来文版%@#@@,这其中凝聚了他众多心血@*%@。他回忆说@*#,这其中#%*@,最早出版的是《水浒传》*#%@。当时*#,很多人都不看好这一项目#@#,认为难以在马来社会找到“知音”**%*@。令他欣慰的是#%,《水浒传》推出后获得成功#*。“这体现了文明互鉴、文化交流的意义%@。”
当日活动上@#,北京出版集团还精选马中50本青少年读物@@#%,赠送给马来西亚学校**。(完)